|
|
TraductionA part l'enseignement d'anglais, nous entreprenons la traduction de français en anglais. Pour cela, nous avons une équipe expérimentée de traducteurs, pour la plupart de domaines. Nous ne traduisons pas les textes basés sur la valeur des mots, tels que la poésie, la surréalisme, etc. Nous avons fait des traductions pour:
Nous acceptons les textes à traduire en forme d'un attachement à un e-mail, sur un CD-ROM ou tapé lisiblement sur papier. Nous acceptons la plupart des formats électroniques, tels que .TXT, .WPD, .DOC, etc. En général, les textes traduits sont retournés "au kilomètre", soit sans mise en page, dans le même format. Sur demande, nous ferons également la mise en page. Nos tarifs sont transparents. La charge de base est par mot du texte traduit, c'est-à-dire l'anglais, qui est généralement plus économique que le français. Le système de traitement de texte fait foi pour le comptage. Nous offrons, en plus du service ordinaire de 1 - 2 semaines, de services rapide (maximum de 5 pages en 3 jours) et exprès (maximum de 2 pages dans les 24 heures) mais seulement selon la disponibilité de nos traducteurs : veuillez la confirmer auparavant. La mise en page peut se faire selon un tarif horaire. Pour des textes de plus de 50 pages, veuillez nous demander une offre. Tarif
|
|
|